Yılmaz’ means ‘dauntless’. ‘Argüden’ means ‘honorable’, ‘guide for integrity’ and is pronounced as ‘argue then’, as in the phrase “if you don’t agree, argue then.”
  • Beni Takip Edin
  • Follow Me
Stratejist, Yönetim Kurullarının Doktoru Strategist, Governance GuruKnowledge is the most powerful tool to change the world

Boardroom Secrets in Farsi

ARGE Danışmanlık şirketinin kurucusu ve Rothchild-Türkiye Yönetim Kurulu Başkanı Dr. Yılmaz Argüden iki yıl önce İngilizce olarak “Keys to Governance” kitabını kaleme almıştı.

İngiliz MacMillan Yayınevi tarafından yayımlanan kitap, Muhtar Kent’ten Muhammed Yunus’a sayısız lider tarafından övgüyle karşılanmıştı.

Argüden’den dün henüz Türkçeye çevrilmemiş kitabın Farsçaya çevrildiğini öğrendim. Kitap Türkçede yok, ama Farsçada mevcut. İranlılar Ruhani’nin zaferiyle sonuçlanmış seçimlerden önce Argüden’in kitabını çevirmişler.

Argüden dünkü buluşmamızda diyor ki: “Kitabın bugün ülkemizde yaşadığımız olaylara da cevap niteliğinde temel bir mesajı var. O da şu: Modern çağların demokrasi ve insan haklarının özünde, insanların kendi geleceklerini şekillendirecek kararlara katılması var”.

Kitabın dilimize hemen çevrilmesi şart. Hemen şimdi.

Gila Benmayor, Hürriyet
21 Haziran 2013

Real knowledge is to know the extent of one’s ignoranceConfucius